N°3 Poppy

Deutsch

Der Sommer und ein Kornfeld: goldener Weizen, der sich in der leichten Sommerbrise hin und her wiegt. In Mitten der natürlichen Schönheit sticht eine zart rote Blüte hervor: die Mohnblume, auf Englisch „Poppy“. Durch den leisen Kontrast des schwarzen Blüteninnerem und dem schlanken Blütenstängel hat das Rot eine herausstechende Ausstrahlung. Diese Ausstrahlung in Kombination mit der unverwechselbaren Leuchtkraft findet sich hier wieder: schönes, strahlendes, sattes Rot. Perfekt für einen herrlichen Sommerabend oder einfach nur so.

English

Summer and a cornfield: golden wheat swaying back and forth in the light summer breeze. In the midst of the natural beauty, a delicate red flower stands out: the poppy. The subtle contrast of the black flower interior and the slender flower stem gives the red a standout appeal. This radiance combined with the unmistakable luminosity is found here: beautiful, radiant, rich red. Perfect for a lovely summer evening or just because.

Français

L’été et un champ de blé : des blés dorés qui se balancent dans la légère brise estivale. Au milieu de cette beauté naturelle, une fleur d’un rouge tendre se détache : le coquelicot, „poppy“ en anglais. Le léger contraste entre l’intérieur noir de la fleur et la tige élancée confère à ce rouge un rayonnement remarquable. Ce rayonnement, combiné à la luminosité incomparable, se retrouve ici : un beau rouge brillant et saturé. Parfait pour une magnifique soirée d’été ou tout simplement pour le plaisir.